Шаблоны правят мозгами
Не только обыватели, но и профессора в основном мыслят шаблонами (принятыми в научном сообществе "парадигмами"), о чем почти исчерпывающе написал Томас Кун в книге "Структура научных революций" (1962) - я делал в 1963 обзорное сообщение о ней в секторе философских проблем естествознания Института философии АН СССР, где тогда аспирантствовал. Особенно наглядна зомбированность людей в политике, которая вроде бы является высшей практической деятельностью человека как "живого существа политического" (Аристотель). Не буду терзать душу, рассмотрим снова такую давно рассмотренную мною тему, как точная дата рождения Иисуса Христа. Вот уж где затмение рационально-критического подхода!
Исхожу из "небесной близнечности" Иоанна Крестителя и Иисуса Христа, которая аналогична близнечности индийских Ашвинов или греческих Диоскуров - смертного Кастора и бессмертного Полидевка. В Евангелии от Луки (1:28-80) отмечен духовный резонанс шестимесячного (в утробе) смертного Иоанна и только что зачатого общим Отцом Небесным бессмертным Иисусом, как возвестил Архангел Гавриил. Неплодная пожилая Елисавета, мать Иоанна, и Богородица Мария - родственницы:

"Небесная близнечность" - ключ к установлению дат зачатия и соответственно рождения сцепленной пары Иоанна и Иисуса. Ровно 13 лет назад в заметке Пара "Иоанн Предтеча + Иисус Христос" и близнечный миф (9 января 2008 года) ссылаюсь на предшествующие свои тексты, где изучил подневные таблицы Фреда Эспенака из НАСА фаз Луны и зафиксировал совпадения равноденствий с полнолунием (оптимальная овуляция в женском менструальном цикле), причем эти совпадения должны на протяжении годового солнечного цикла свершаться дважды с интервалом в полгода. И поскольку отсчеты делались по астрономическому времени, то есть с включением года 0 вместо 1 год до нашей эры в григорианском календаре и соответственно со сдвигом на год всех принятых в григорианской хронологии дат до нашей эры. Получилось, что Иоанн был зачат 25 сентября -13 года, а Иисус через полгода 23 марта -12 года. И родились они так, как издревле положено мифическим "небесным близнецам" в изначальных мифологиях разных народов - Иоанн в летний коловрат -12 года, а Иисус в зимний коловрат того же -12 года. И распяли Иисуса Христа в возрасте не 33 года, а ближе к его 45 годам - "Тебе нет еще пятидесяти лет" (Евангелие от Иоанна 8:57).
Не буду обсуждать проблему историчности или мифологичности Христа, ранее отмечал, что все имеющиеся в Евангелии от Луки сведения не противоречат установленным историческим данным. И судьбы близнечной пары "Иоанн + Иисус" схожи в судьбами классической близнечной пары "Кастор + Полидевк". Разночтения естественны, но не критичны для нашего истолкования. Но по сей день ученые мыслят устаревшими шаблонами и не принимают ни "близнечности" основных двух фигур в истоке христианства, ни даже "нулевого года" и таблиц НАСА лунных фаз в 1-м веке до нашей эры. Меня эта слепота к очевидному заинтриговала, я погуглил john baptist jesus heavenly twins - ничего путного не нашел. Ключевой момент остается вне внимания богословов и экзегетов.
Вот трактат Stang Charles M. Our Divine Double (2016) - интересно, но мимо. Вот фундаментальный труд нашего корифея Андрея Александровича Орлова - Orlov Andrey A. The Greatest Mirror. Heavenly Counterparts in the Jewish Pseudepigrapha (2017) - блестяще, но тоже мимо, хотя на с. 146 цитируется тот же Чарльз Станг о приобщении к своему небесному двойнику через отображение в воде при погружение в неё у манихейцев:
... peculiar ritual of encountering a heavenly double as the divine form or image in water.( Collapse )
Stang suggests that in this episode the image in the water “is not of Alchasai himself, and thus raises the question of whether this image too is the syzygos, the divine companion to the Apostle of Light, who is here visiting not one of the apostles proper (e.g., Buddha, Zoroaster, Jesus), but instead visiting and guiding the figure, Alchasai, who will establish the law of the baptists in whose midst Mani will be raised.”
Stang draws his attention to another early tradition in which the heavenly counterpart imagery is juxtaposed with the motif of gazing into the water — namely, the story of Narcissus. Stang’s research demonstrates that this mythological motif became an important narrative vehicle for conveying the doppelganger traditions both in Plato and Plotinus. (Stang, 213ff.)
От обсуждения связи окунания в воду с отображением в воде "небесного двойника" вроде бы один шаг до разъяснения чуда крещения в Иордане, но не умещается в мозгах близнечность Иоанна и Иисуса. Правда, в форуме сайта Библейская археология нашел пост некоего Clark T (December 23, 2017 at 4:39 pm) - "Jesus was fully human. John the Baptist and Jesus were more than cousins – they were half brothers, that is, they had the same biological father. Bu this was covered up in history. Don’t ask me how I know this. Let’s just say it was ‘revealed’ to me". Но это, как видим, какой-то детский лепет.
А гений Леонардо да Винчи смог почуять близнечность Иоанна и Иисуса. Вот две версии его картины "Мадонна в гроте" - одна написана до 1476 (масло, материалы холст, дерево, размер 199×122 см, Париж, Лувр), другая до 1508 (oil on poplar wood /cradled panel/, размер 189,5х120 см, Лондон, Национальная галерея):

Эти две версии обсуждаются художественно-недоправоверно в книге Гарольда Голда (псевдоним какого-то русского эрудита) Тайна кода да Винчи (2007) в Главе LI БЛИЗНЕЦЫ:
— Сейчас этой церкви в Милане нет, она не сохранилась, — начал свой рассказ синьор Вазари. — Во времена Леонардо она носила название Сан-Франческо Гранде. В 1483 году для центральной части алтаря этой церкви Братство Непорочного Зачатия заказало Леонардо да Винчи картину. Сюжет необычен — младенец Христос встречается с младенцем Иоанном Крестителем. В центре — дева Мария, справа — ангел. Встреча происходит в гроте, поэтому большую часть фона занимают скалы. Отсюда и название — «Мадонна в скалах», или «Мадонна в гроте».( Collapse )
— Постойте, постойте! Но ведь здесь на картине Иисус Христос и Иоанн Креститель… — усомнился я. — Они же не были братьями!
— Вы хотите отправить Леонардо да Винчи на костер? — невозмутимо осведомился синьор Вазари.
— На костер? — не понял я.
— Просто если бы Леонардо публично заявил о том, что верит, будто бы у Иисуса Христа был брат-близнец, то художника бы моментально сожгли на костре, — еле слышно пояснил Дик. — Без всяких разбирательств.
— Абсолютно верно, — подтвердил синьор Вазари. — Если же вы все-таки думаете, что второй младенец на этой картине — Иоанн Креститель, сравните этих младенцев с теми, что нарисованы на другом варианте этой же картины.( Collapse )
— Да! — не унимался Дик. — Богоматерь обнимает человеческого ребенка! А напротив него сидит другой младенец, которого обнимает ангел, то есть он не земной, а небесный ребенок! И земной склонился перед небесным в молитвенном жесте, а ангел показывает на земного, смотрит на нас и как бы говорит: «Вот тот!»( Collapse )
— Я бы хотел обратить ваше внимание, господа, — сказал синьор Вазари каким-то странным, сдавленным голосом, — что Леонардо не только нарисовал две картины на один сюжет, но и закончил обе картины.
— И что с того? — не понял я.
— Леонардо практически никогда не заканчивал своих картин, — отчетливо проговаривая каждую букву, стараясь не запнуться, продолжал синьор Вазари. — Вы видели сегодня «Тайную Вечерю», и хотя она считается законченной картиной Леонардо, это не так. Лик Христа никогда так и не был дорисован художником. Даже знаменитая Джоконда — и та не завершена полностью. Леонардо продолжал править ее до конца жизни. И теперь задумайтесь — художник, страдающий «диссертационным неврозом», если так можно выразиться…
— Каким неврозом?! — я даже заикнулся.
— Диссертационный невроз — это название невроза, когда человек не может закончить начатую работу, — пояснил Дик, не выходя из состояния глубокой задумчивости.
— Спасибо, — поблагодарил его синьор Вазари и продолжил: — Художник, страдающий «диссертационным неврозом», рисует две картины на один и тот же сюжет, причем обе доводит до конца. И главное, неизвестно — почему?
— Что значит — «неизвестно почему»? Разве нужно какое-то объяснение? Закончил — и все.
— Во-первых, непонятно, кто или что заставило Леонардо закончить картину, — синьор Вазари подъехал к нам на своем кресле. — Какую бы картину художника мы ни взяли, мы всегда можем сказать, какие именно обстоятельства заставили его преодолеть самого себя и завершить ту или иную работу. Здесь — нет. Во-вторых, непонятно, почему он нарисовал две картины…
— Да, зачем он это сделал? — спросил я, даже не представляя, насколько наивно звучит сейчас этот вопрос.
Синьор Вазари сделал над собой усилие и улыбнулся:
— В этом-то и вопрос. Нет ни одного исследователя творчества Леонардо, который бы вам на него ответил.( Collapse )
Несколько проясняет замысел художника типовая заметка Натальи Азаренко о луврской версии картины "Мадонна в скалах (Мадонна в гроте)":
Наверное, нет такой картины в арсенале Леонардо да Винчи, которая не была бы связана с какими-либо неясностями, загадками или тайнами. Так и в случае с алтарным образом «Мадонна в скалах». Почему она существует в двух вариантах, один из которых хранится в парижском Лувре, а второй – в Национальной галерее Лондона? Почему они написаны с разницей почти в четверть века? Это и многое другое – в описании картины да Винчи «Мадонна в скалах».( Collapse )
Как видим, из всех задумок клиентов Леонардо оставил одну: Мадонну с младенцем. Вместо сонма ангелов и пророков он изобразил еще одного младенца – Иоанна Крестителя, плюс архангела Уриила (МОЙ КОММЕНТАРИЙ: Почему Уриил, а не Гавриил?). Даже боковые панели, предположительно принадлежащие кисти Амброджио де Предиса, не соответствуют предписаниям: на них в музицировании упражняются лишь по одному ангелу вместо четырех. Стоит ли говорить, что и со сроками выполнения заказа да Винчи традиционно опоздал – года эдак на два?
Почему Леонардо не выполнил «Мадонну в скалах» согласно условиям контракта?
Некоторые исследователи предполагают, что художник всего лишь решил продолжить работу над уже ранее начатой картиной, решив, что она вполне впишется в рамки, оговоренные братством. Либо же рассчитывал, что заказчики не в силах будут отвергнуть его шедевр, лишь единожды взглянув на него, несмотря на расхождения во взглядах.
Но он не учел, что алтарный образ – не просто картина, задуманная чтобы поразить воображение своей искусностью и красотой. Алтарь призван выполнять совершенно конкретные функции и в полной мере отражать догматы заказавшей его церковной общины.
Примечательно, что несмотря на тяжбу с братством, в результате которой Леонардо пришлось даже обращаться к своему влиятельному покровителю – миланскому герцогу Лодовико Сфорца, – чтобы таки взыскать с клиентов причитающийся ему гонорар, сюжет и действующие лица второй картины, которая все же займет полагающееся ей место в алтаре церкви Сан-Франческо Гранде в начале 16 века, будут практически идентичными (теперь эта версия в Лондоне).
Различия присутствуют в нюансах: видимо, пойдя на уступки, Леонардо сделал лики Мадонны, младенцев и архангела неотмирными, словно залитыми лунным сияниям, плюс дорисовал нимбы. Богоматерь на лондонской версии выглядит отстраненной, лица обоих младенцев – не по возрасту взрослыми; исчез загадочный указующий перст архангела Уриила (МОЙ КОММЕНТАРИЙ: Согласно Евангелию от Луки 1:19, 26 - Гавриил!).
Надо полагать, более холодная, серьезная и менее земная «Мадонна в скалах» больше соответствовала представлениям братства об алтарном образе и должным образом настраивала на молитвенное предстояние. Теплая, наполненная нежностью и пасторальным очарованием луврская версия пропадет с радаров вплоть до 1625 года. О ее местонахождении и судьбе неизвестно ничего до момента, пока картина не засияла в королевской коллекции во Франции.
Ботанические символы на картине да Винчи «Мадонна в скалах»
Живописец интересовался практически всеми сферами науки и естествознания. Он исследовал анатомию человека, животных, геологию, формы растительной жизни. Все это добавляло искусности и реализма его работам, благодаря чему растения, окружающие персонажей картины, легко идентифицируются.
В традиции религиозной живописи различным цветам часто присваивались определенные значения, и они редко появлялись на картинах случайным образом. Верующие хорошо владели словарем растительных символов, и для просвещенных считывать их не составляло большого труда.
Так, с правой стороны от лика Богоматери изображен водосбор, иначе именуемый «голубкой Святого Духа». Над ее правой рукой – подмаренник. «В английском языке это растение называют «постельной соломкой Богоматери» и традиционно ассоциируют с яслями, – сообщает историк Чарльз Николл. – У ног младенца Христа мы видим цикламен, сердцевидные листья которого символизируют любовь и преданность, а под его коленом – розетку примулы, символ добродетели (недаром Верроккьо изобразил примулу в своей «Женщине с букетом цветов»). Еще одно знакомое растение мы видим за преклонившим колени святым Иоанном Крестителем. Это акант (Acanthus mollis), который традиционно сажают на могилах. Акант – символ воскресения, поскольку ранней весной у него очень быстро отрастают блестящие зеленые листья. На скальных карнизах Леонардо изобразил зверобой. Мелкие красные пятнышки на желтых лепестках этого растения символизируют кровь святого Иоанна Крестителя».
Что касается топографических нюансов – скал и грота на заднем фоне – то их совершенство отметила профессиональный геолог и одновременно специалист по Ренессансу Энн Пиццоруссо, изучавшая картину в 1996 году. Ее вердикт мастерству да Винчи звучал так: «Геологический шедевр, в котором Леонардо с особой точностью воспроизводит сложные географические формации».
Почему рядом с Мадонной в скалах есть архангел Уриил, но нет Иосифа?
Основой для сюжета картины послужило жизнеописание Иоанна Крестителя, составленное в 15 веке неким Доменико Кавалькой. В нем повествуется о том, что во время встречи младенцев Иоанна и Христа в пустыне, последний находился под покровительством архангела Уриила (МОЙ КОММЕНТАРИЙ: Лучше доверять евангелисту Луке, чем следовать компиляторству Доменико Cavalcà 1270-1342)).
Что касается Иосифа, мужа Марии, Чарльз Николл в книге «Леонардо да Винчи. Загадки гения» отмечает, что его отсутствие не выглядит случайностью, поскольку на всех картинах с участием Святого семейства живописец исключает Иосифа.( Collapse )
А вот "английская" версия вызывает новые вопросы, о чем сообщает заметка Над «Мадонной в скалах» да Винчи вновь нависла тень сомнений:
Всё дело в нарциссах. Исследования Энн Пиццоруссо (Ann Pizzorusso), биолога и историка искусства эпохи Возрождения, показали, что на "лондонской" картине изображены несуществующие цветы. Это удивительно, ведь приверженность Леонардо к почти научному изображению природы хорошо известна! На картине из французской коллекции растения и камни выписаны очень тщательно.
«Ботаника на „луврской“ версии передана в совершенстве. На полотне изображены растения, которые действительно могут произрастать во влажном тёмном гроте, — рассказала Энн Пиццоруссо газете „Гардиан“ (The Guardian). — Но на лондонской версии растения выполнены небрежно. Некоторые вообще не существуют в природе, а на других цветах неправильное количество лепестков».
Пиццоруссо описала новое исследование в своей книге «Твиттинг да Винчи» (Tweeting da Vinci), которая посвящена геологии, гидрологии и водной инженерии в творчестве художника Ренессанса. «Кажется маловероятным, что один и тот же человек мог написать грот так аккуратно во „французской“ работе и так неестественно в „британской“. Особенно учитывая правдивость Леонардо в изображении природы, — добавила эксперт. — В его работах нет абсолютно ничего, что не соответствовало бы натуре».( Collapse )
Национальная галерея отказалась комментировать новое исследование, сославшись на собственную опубликованную работу. В ней подтверждаются подозрения в том, что да Винчи не сам писал «британскую» реплику «Мадонны в скалах». Но в публикации также утверждается, что полотно из Лувра опирается на «полностью натуралистические тактики, придающие картине её духовный оттенок», а версия из Лондона «заметно менее натуралистична […] идеальный мир, созданный до физического воплощения нашего собственного несовершенного космоса».
В свою очередь Майкл Дейли (Michael Daley), директор проекта по защите подлинности произведений искусства ArtWatch UK, заявил, что доказательства Энн Пиццоруссо — это «гвоздь в крышку гроба установления авторства да Винчи». Эксперт пояснил: «Смысл существования Леонардо был в понимании и описании природы. Немыслимо, чтобы он мог отредактировать окружающий мир в отдельно взятой картине».
Исхожу из "небесной близнечности" Иоанна Крестителя и Иисуса Христа, которая аналогична близнечности индийских Ашвинов или греческих Диоскуров - смертного Кастора и бессмертного Полидевка. В Евангелии от Луки (1:28-80) отмечен духовный резонанс шестимесячного (в утробе) смертного Иоанна и только что зачатого общим Отцом Небесным бессмертным Иисусом, как возвестил Архангел Гавриил. Неплодная пожилая Елисавета, мать Иоанна, и Богородица Мария - родственницы:

"Небесная близнечность" - ключ к установлению дат зачатия и соответственно рождения сцепленной пары Иоанна и Иисуса. Ровно 13 лет назад в заметке Пара "Иоанн Предтеча + Иисус Христос" и близнечный миф (9 января 2008 года) ссылаюсь на предшествующие свои тексты, где изучил подневные таблицы Фреда Эспенака из НАСА фаз Луны и зафиксировал совпадения равноденствий с полнолунием (оптимальная овуляция в женском менструальном цикле), причем эти совпадения должны на протяжении годового солнечного цикла свершаться дважды с интервалом в полгода. И поскольку отсчеты делались по астрономическому времени, то есть с включением года 0 вместо 1 год до нашей эры в григорианском календаре и соответственно со сдвигом на год всех принятых в григорианской хронологии дат до нашей эры. Получилось, что Иоанн был зачат 25 сентября -13 года, а Иисус через полгода 23 марта -12 года. И родились они так, как издревле положено мифическим "небесным близнецам" в изначальных мифологиях разных народов - Иоанн в летний коловрат -12 года, а Иисус в зимний коловрат того же -12 года. И распяли Иисуса Христа в возрасте не 33 года, а ближе к его 45 годам - "Тебе нет еще пятидесяти лет" (Евангелие от Иоанна 8:57).
Не буду обсуждать проблему историчности или мифологичности Христа, ранее отмечал, что все имеющиеся в Евангелии от Луки сведения не противоречат установленным историческим данным. И судьбы близнечной пары "Иоанн + Иисус" схожи в судьбами классической близнечной пары "Кастор + Полидевк". Разночтения естественны, но не критичны для нашего истолкования. Но по сей день ученые мыслят устаревшими шаблонами и не принимают ни "близнечности" основных двух фигур в истоке христианства, ни даже "нулевого года" и таблиц НАСА лунных фаз в 1-м веке до нашей эры. Меня эта слепота к очевидному заинтриговала, я погуглил john baptist jesus heavenly twins - ничего путного не нашел. Ключевой момент остается вне внимания богословов и экзегетов.
Вот трактат Stang Charles M. Our Divine Double (2016) - интересно, но мимо. Вот фундаментальный труд нашего корифея Андрея Александровича Орлова - Orlov Andrey A. The Greatest Mirror. Heavenly Counterparts in the Jewish Pseudepigrapha (2017) - блестяще, но тоже мимо, хотя на с. 146 цитируется тот же Чарльз Станг о приобщении к своему небесному двойнику через отображение в воде при погружение в неё у манихейцев:
... peculiar ritual of encountering a heavenly double as the divine form or image in water.( Collapse )
Stang suggests that in this episode the image in the water “is not of Alchasai himself, and thus raises the question of whether this image too is the syzygos, the divine companion to the Apostle of Light, who is here visiting not one of the apostles proper (e.g., Buddha, Zoroaster, Jesus), but instead visiting and guiding the figure, Alchasai, who will establish the law of the baptists in whose midst Mani will be raised.”
Stang draws his attention to another early tradition in which the heavenly counterpart imagery is juxtaposed with the motif of gazing into the water — namely, the story of Narcissus. Stang’s research demonstrates that this mythological motif became an important narrative vehicle for conveying the doppelganger traditions both in Plato and Plotinus. (Stang, 213ff.)
От обсуждения связи окунания в воду с отображением в воде "небесного двойника" вроде бы один шаг до разъяснения чуда крещения в Иордане, но не умещается в мозгах близнечность Иоанна и Иисуса. Правда, в форуме сайта Библейская археология нашел пост некоего Clark T (December 23, 2017 at 4:39 pm) - "Jesus was fully human. John the Baptist and Jesus were more than cousins – they were half brothers, that is, they had the same biological father. Bu this was covered up in history. Don’t ask me how I know this. Let’s just say it was ‘revealed’ to me". Но это, как видим, какой-то детский лепет.
А гений Леонардо да Винчи смог почуять близнечность Иоанна и Иисуса. Вот две версии его картины "Мадонна в гроте" - одна написана до 1476 (масло, материалы холст, дерево, размер 199×122 см, Париж, Лувр), другая до 1508 (oil on poplar wood /cradled panel/, размер 189,5х120 см, Лондон, Национальная галерея):

Эти две версии обсуждаются художественно-недоправоверно в книге Гарольда Голда (псевдоним какого-то русского эрудита) Тайна кода да Винчи (2007) в Главе LI БЛИЗНЕЦЫ:
— Сейчас этой церкви в Милане нет, она не сохранилась, — начал свой рассказ синьор Вазари. — Во времена Леонардо она носила название Сан-Франческо Гранде. В 1483 году для центральной части алтаря этой церкви Братство Непорочного Зачатия заказало Леонардо да Винчи картину. Сюжет необычен — младенец Христос встречается с младенцем Иоанном Крестителем. В центре — дева Мария, справа — ангел. Встреча происходит в гроте, поэтому большую часть фона занимают скалы. Отсюда и название — «Мадонна в скалах», или «Мадонна в гроте».( Collapse )
— Постойте, постойте! Но ведь здесь на картине Иисус Христос и Иоанн Креститель… — усомнился я. — Они же не были братьями!
— Вы хотите отправить Леонардо да Винчи на костер? — невозмутимо осведомился синьор Вазари.
— На костер? — не понял я.
— Просто если бы Леонардо публично заявил о том, что верит, будто бы у Иисуса Христа был брат-близнец, то художника бы моментально сожгли на костре, — еле слышно пояснил Дик. — Без всяких разбирательств.
— Абсолютно верно, — подтвердил синьор Вазари. — Если же вы все-таки думаете, что второй младенец на этой картине — Иоанн Креститель, сравните этих младенцев с теми, что нарисованы на другом варианте этой же картины.( Collapse )
— Да! — не унимался Дик. — Богоматерь обнимает человеческого ребенка! А напротив него сидит другой младенец, которого обнимает ангел, то есть он не земной, а небесный ребенок! И земной склонился перед небесным в молитвенном жесте, а ангел показывает на земного, смотрит на нас и как бы говорит: «Вот тот!»( Collapse )
— Я бы хотел обратить ваше внимание, господа, — сказал синьор Вазари каким-то странным, сдавленным голосом, — что Леонардо не только нарисовал две картины на один сюжет, но и закончил обе картины.
— И что с того? — не понял я.
— Леонардо практически никогда не заканчивал своих картин, — отчетливо проговаривая каждую букву, стараясь не запнуться, продолжал синьор Вазари. — Вы видели сегодня «Тайную Вечерю», и хотя она считается законченной картиной Леонардо, это не так. Лик Христа никогда так и не был дорисован художником. Даже знаменитая Джоконда — и та не завершена полностью. Леонардо продолжал править ее до конца жизни. И теперь задумайтесь — художник, страдающий «диссертационным неврозом», если так можно выразиться…
— Каким неврозом?! — я даже заикнулся.
— Диссертационный невроз — это название невроза, когда человек не может закончить начатую работу, — пояснил Дик, не выходя из состояния глубокой задумчивости.
— Спасибо, — поблагодарил его синьор Вазари и продолжил: — Художник, страдающий «диссертационным неврозом», рисует две картины на один и тот же сюжет, причем обе доводит до конца. И главное, неизвестно — почему?
— Что значит — «неизвестно почему»? Разве нужно какое-то объяснение? Закончил — и все.
— Во-первых, непонятно, кто или что заставило Леонардо закончить картину, — синьор Вазари подъехал к нам на своем кресле. — Какую бы картину художника мы ни взяли, мы всегда можем сказать, какие именно обстоятельства заставили его преодолеть самого себя и завершить ту или иную работу. Здесь — нет. Во-вторых, непонятно, почему он нарисовал две картины…
— Да, зачем он это сделал? — спросил я, даже не представляя, насколько наивно звучит сейчас этот вопрос.
Синьор Вазари сделал над собой усилие и улыбнулся:
— В этом-то и вопрос. Нет ни одного исследователя творчества Леонардо, который бы вам на него ответил.( Collapse )
Несколько проясняет замысел художника типовая заметка Натальи Азаренко о луврской версии картины "Мадонна в скалах (Мадонна в гроте)":
Наверное, нет такой картины в арсенале Леонардо да Винчи, которая не была бы связана с какими-либо неясностями, загадками или тайнами. Так и в случае с алтарным образом «Мадонна в скалах». Почему она существует в двух вариантах, один из которых хранится в парижском Лувре, а второй – в Национальной галерее Лондона? Почему они написаны с разницей почти в четверть века? Это и многое другое – в описании картины да Винчи «Мадонна в скалах».( Collapse )
Как видим, из всех задумок клиентов Леонардо оставил одну: Мадонну с младенцем. Вместо сонма ангелов и пророков он изобразил еще одного младенца – Иоанна Крестителя, плюс архангела Уриила (МОЙ КОММЕНТАРИЙ: Почему Уриил, а не Гавриил?). Даже боковые панели, предположительно принадлежащие кисти Амброджио де Предиса, не соответствуют предписаниям: на них в музицировании упражняются лишь по одному ангелу вместо четырех. Стоит ли говорить, что и со сроками выполнения заказа да Винчи традиционно опоздал – года эдак на два?
Почему Леонардо не выполнил «Мадонну в скалах» согласно условиям контракта?
Некоторые исследователи предполагают, что художник всего лишь решил продолжить работу над уже ранее начатой картиной, решив, что она вполне впишется в рамки, оговоренные братством. Либо же рассчитывал, что заказчики не в силах будут отвергнуть его шедевр, лишь единожды взглянув на него, несмотря на расхождения во взглядах.
Но он не учел, что алтарный образ – не просто картина, задуманная чтобы поразить воображение своей искусностью и красотой. Алтарь призван выполнять совершенно конкретные функции и в полной мере отражать догматы заказавшей его церковной общины.
Примечательно, что несмотря на тяжбу с братством, в результате которой Леонардо пришлось даже обращаться к своему влиятельному покровителю – миланскому герцогу Лодовико Сфорца, – чтобы таки взыскать с клиентов причитающийся ему гонорар, сюжет и действующие лица второй картины, которая все же займет полагающееся ей место в алтаре церкви Сан-Франческо Гранде в начале 16 века, будут практически идентичными (теперь эта версия в Лондоне).
Различия присутствуют в нюансах: видимо, пойдя на уступки, Леонардо сделал лики Мадонны, младенцев и архангела неотмирными, словно залитыми лунным сияниям, плюс дорисовал нимбы. Богоматерь на лондонской версии выглядит отстраненной, лица обоих младенцев – не по возрасту взрослыми; исчез загадочный указующий перст архангела Уриила (МОЙ КОММЕНТАРИЙ: Согласно Евангелию от Луки 1:19, 26 - Гавриил!).
Надо полагать, более холодная, серьезная и менее земная «Мадонна в скалах» больше соответствовала представлениям братства об алтарном образе и должным образом настраивала на молитвенное предстояние. Теплая, наполненная нежностью и пасторальным очарованием луврская версия пропадет с радаров вплоть до 1625 года. О ее местонахождении и судьбе неизвестно ничего до момента, пока картина не засияла в королевской коллекции во Франции.
Ботанические символы на картине да Винчи «Мадонна в скалах»
Живописец интересовался практически всеми сферами науки и естествознания. Он исследовал анатомию человека, животных, геологию, формы растительной жизни. Все это добавляло искусности и реализма его работам, благодаря чему растения, окружающие персонажей картины, легко идентифицируются.
В традиции религиозной живописи различным цветам часто присваивались определенные значения, и они редко появлялись на картинах случайным образом. Верующие хорошо владели словарем растительных символов, и для просвещенных считывать их не составляло большого труда.
Так, с правой стороны от лика Богоматери изображен водосбор, иначе именуемый «голубкой Святого Духа». Над ее правой рукой – подмаренник. «В английском языке это растение называют «постельной соломкой Богоматери» и традиционно ассоциируют с яслями, – сообщает историк Чарльз Николл. – У ног младенца Христа мы видим цикламен, сердцевидные листья которого символизируют любовь и преданность, а под его коленом – розетку примулы, символ добродетели (недаром Верроккьо изобразил примулу в своей «Женщине с букетом цветов»). Еще одно знакомое растение мы видим за преклонившим колени святым Иоанном Крестителем. Это акант (Acanthus mollis), который традиционно сажают на могилах. Акант – символ воскресения, поскольку ранней весной у него очень быстро отрастают блестящие зеленые листья. На скальных карнизах Леонардо изобразил зверобой. Мелкие красные пятнышки на желтых лепестках этого растения символизируют кровь святого Иоанна Крестителя».
Что касается топографических нюансов – скал и грота на заднем фоне – то их совершенство отметила профессиональный геолог и одновременно специалист по Ренессансу Энн Пиццоруссо, изучавшая картину в 1996 году. Ее вердикт мастерству да Винчи звучал так: «Геологический шедевр, в котором Леонардо с особой точностью воспроизводит сложные географические формации».
Почему рядом с Мадонной в скалах есть архангел Уриил, но нет Иосифа?
Основой для сюжета картины послужило жизнеописание Иоанна Крестителя, составленное в 15 веке неким Доменико Кавалькой. В нем повествуется о том, что во время встречи младенцев Иоанна и Христа в пустыне, последний находился под покровительством архангела Уриила (МОЙ КОММЕНТАРИЙ: Лучше доверять евангелисту Луке, чем следовать компиляторству Доменико Cavalcà 1270-1342)).
Что касается Иосифа, мужа Марии, Чарльз Николл в книге «Леонардо да Винчи. Загадки гения» отмечает, что его отсутствие не выглядит случайностью, поскольку на всех картинах с участием Святого семейства живописец исключает Иосифа.( Collapse )
А вот "английская" версия вызывает новые вопросы, о чем сообщает заметка Над «Мадонной в скалах» да Винчи вновь нависла тень сомнений:
Всё дело в нарциссах. Исследования Энн Пиццоруссо (Ann Pizzorusso), биолога и историка искусства эпохи Возрождения, показали, что на "лондонской" картине изображены несуществующие цветы. Это удивительно, ведь приверженность Леонардо к почти научному изображению природы хорошо известна! На картине из французской коллекции растения и камни выписаны очень тщательно.
«Ботаника на „луврской“ версии передана в совершенстве. На полотне изображены растения, которые действительно могут произрастать во влажном тёмном гроте, — рассказала Энн Пиццоруссо газете „Гардиан“ (The Guardian). — Но на лондонской версии растения выполнены небрежно. Некоторые вообще не существуют в природе, а на других цветах неправильное количество лепестков».
Пиццоруссо описала новое исследование в своей книге «Твиттинг да Винчи» (Tweeting da Vinci), которая посвящена геологии, гидрологии и водной инженерии в творчестве художника Ренессанса. «Кажется маловероятным, что один и тот же человек мог написать грот так аккуратно во „французской“ работе и так неестественно в „британской“. Особенно учитывая правдивость Леонардо в изображении природы, — добавила эксперт. — В его работах нет абсолютно ничего, что не соответствовало бы натуре».( Collapse )
Национальная галерея отказалась комментировать новое исследование, сославшись на собственную опубликованную работу. В ней подтверждаются подозрения в том, что да Винчи не сам писал «британскую» реплику «Мадонны в скалах». Но в публикации также утверждается, что полотно из Лувра опирается на «полностью натуралистические тактики, придающие картине её духовный оттенок», а версия из Лондона «заметно менее натуралистична […] идеальный мир, созданный до физического воплощения нашего собственного несовершенного космоса».
В свою очередь Майкл Дейли (Michael Daley), директор проекта по защите подлинности произведений искусства ArtWatch UK, заявил, что доказательства Энн Пиццоруссо — это «гвоздь в крышку гроба установления авторства да Винчи». Эксперт пояснил: «Смысл существования Леонардо был в понимании и описании природы. Немыслимо, чтобы он мог отредактировать окружающий мир в отдельно взятой картине».